撒 母 耳 記 上 17:27
百姓 5971 照先前 2088 的話 9003 , 1697 回答 559 , 8799 他 9001 說 9001 , 559 , 8800 : 「有人 834 能殺 5221 , 8686 這非利士人, 必如此如此 3541 待 6213 , 8735 他 9001 , 376 。 」 1 Samuel 17:27 And the people 5971 answered 559 , 8799 him after this manner 1697 , saying 559 , 8800 , So shall it be done 6213 , 8735 to the man 376 that killeth 5221 , 8686 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|