撒 母 耳 記 上 17:55
掃羅 7586 看見 9003 , 7200 , 8800 # 853 大衛 1732 去 3318 , 8802 攻擊 9001 , 7125 , 8800 非利士人 6430 , 就問 413 元帥 8269 , 6635 押尼珥 74 說 559 , 8804 : 「押尼珥 74 啊, 那 2088 少年人 5288 是誰 4310 的兒子 1121 ? 」押尼珥 74 說 559 , 8799 : 「 # 2416 # 5315 我敢在王 4428 面前起誓, 我不 518 知道 3045 , 8804 。 」 1 Samuel 17:55 And when Saul 7586 saw 7200 , 8800 David 1732 go forth 3318 , 8802 against 7125 , 8800 the Philistine 6430 , he said 559 , 8804 unto Abner 74 , the captain 8269 of the host 6635 , Abner 74 , whose son 1121 is this youth 5288 ? And Abner 74 said 559 , 8799 , As thy soul 5315 liveth 2416 , O king 4428 , I cannot 518 tell 3045 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|