撒 母 耳 記 上 18:8
掃羅 7586 甚 3966 發怒 2734 , 8799 , 不喜悅 3415 , 8799 # 9002 # 5869 這 2088 話 1697 , 就說 559 , 8799 : 「將萬萬 7233 歸 5414 , 8804 大衛 9001 , 1732 , 千千 505 歸 5414 , 8804 我 9001 , 只 389 剩下 5750 王位 4410 沒有給他 9001 了。 」 1 Samuel 18:8 And Saul 7586 was very 3966 wroth 2734 , 8799 , and the saying 1697 displeased 3415 , 8799 , 5869 him; and he said 559 , 8799 , They have ascribed 5414 , 8804 unto David 1732 ten thousands 7233 , and to me they have ascribed 5414 , 8804 but thousands 505 : and what can he have more but the kingdom 4410 ? [displeased him: Heb. was evil in his eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|