撒 母 耳 記 上 19:2
約拿單 3083 告訴 5046 , 8686 大衛 9001 , 1732 說 559 , 8800 : 「我父 1 掃羅 7586 想要 1245 , 8764 殺你 4191 , 8687 , 所以 6258 明日早晨 9002 , 1242 你要 4994 小心 8104 , 8734 , 到 3427 , 8804 一個僻靜地方 9002 , 5643 藏身 2244 , 8738 。 1 Samuel 19:2 But Jonathan 3083 Saul's 7586 son 1121 delighted 2654 , 8804 much 3966 in David 1732 : and Jonathan 3083 told 5046 , 8686 David 1732 , saying 559 , 8800 , Saul 7586 my father 1 seeketh 1245 , 8764 to kill 4191 , 8687 thee: now therefore, I pray thee, take heed 8104 , 8734 to thyself until the morning 1242 , and abide 3427 , 8804 in a secret 5643 place , and hide 2244 , 8738 thyself: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|