撒 母 耳 記 上 20:29
他說 559 , 8799 : 『求 4994 你容我去 7971 , 8761 , 因為 3588 我 9001 家 4940 在城裡 9002 , 5892 有獻祭 2077 的事; 我長兄 251 # 1931 吩咐 6680 , 8765 我 9001 去。 如今 6258 我若 518 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , 求 4994 你容我去 4422 , 8735 見 7200 , 8799 # 853 我的弟兄 251 』; 所以 5921 , 3651 大衛 1732 沒有 3808 赴 935 , 8804 # 413 王 4428 的席 7979 。 」 1 Samuel 20:29 And he said 559 , 8799 , Let me go 7971 , 8761 , I pray thee; for our family 4940 hath a sacrifice 2077 in the city 5892 ; and my brother 251 , he hath commanded 6680 , 8765 me to be there : and now, if I have found 4672 , 8804 favour 2580 in thine eyes 5869 , let me get away 4422 , 8735 , I pray thee, and see 7200 , 8799 my brethren 251 . Therefore he cometh 935 , 8804 not unto the king's 4428 table 7979 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05956 的意思
字根型; TWOT - 1629; 動詞 欽定本 - hide 22, blind 1, dissemblers 1, hidden 1, secret 1, secret thing 1, any ways 1; 28 1) 隱藏, 遮掩 1a) (Qal) (實名詞)秘密 (#詩 90:8|) 1b) (Niphal) 1b1) 被隱藏 1b2) 變模糊 (昏厥的喻意用法 #鴻 3:11|) 1b3) 自我隱藏的 (#詩 26:4|) 1c) (Hiphil) 隱藏, 遮掩 1d) (Hithpael) 隱藏自己
希伯來詞彙 #05956 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡5956, 8803擺在你面光之中。 箴 言 28:27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的5956, 8688, 5869,必多受咒詛。 傳 道 書 12:14 因為人所做的事,連一切隱藏的事5956, 8737,無論是善是惡, 神都必審問。 以 賽 亞 書 1:15 你們舉手禱告,我必遮5956, 8686眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 以 賽 亞 書 58:7 不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏5956, 8691嗎? 耶 利 米 哀 歌 3:56 你曾聽見我的聲音;我求你解救,你不要掩5956, 8686耳不聽。 以 西 結 書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮5956, 8689眼不顧我的安息日;我也在他們中間被褻慢。 那 鴻 書 3:11 你也必喝醉,必被埋藏5956, 8737,並因仇敵的緣故尋求避難所。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|