撒 母 耳 記 上 20:11
約拿單 3083 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你我且往 3318 , 8799 田野 7704 去 3212 , 8798 。 」二人 8147 就往 3318 , 8799 田野 7704 去了。 1 Samuel 20:11 And Jonathan 3083 said 559 , 8799 unto David 1732 , Come 3212 , 8798 , and let us go out 3318 , 8799 into the field 7704 . And they went out 3318 , 8799 both 8147 of them into the field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|