撒 母 耳 記 上 20:37
童子 5288 到 935 , 8799 了 5704 約拿單 3083 落 3384 , 8804 箭 2678 之 834 地 4725 , 約拿單 3083 呼叫 7121 , 8799 # 310 童子 5288 說 559 , 8799 : 「箭 2678 不是 3808 在你 4480 前頭 1973 嗎? 」 1 Samuel 20:37 And when the lad 5288 was come 935 , 8799 to the place 4725 of the arrow 2678 which Jonathan 3083 had shot 3384 , 8804 , Jonathan 3083 cried 7121 , 8799 after 310 the lad 5288 , and said 559 , 8799 , Is not the arrow 2678 beyond 1973 thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|