撒 母 耳 記 上 23:10
大衛 1732 禱告說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 啊, 你僕人 5650 聽 8085 , 8804 真了 8085 , 8800 # 3588 掃羅 7586 要 1245 , 8764 往 413 基伊拉 7084 來 9001 , 935 , 8800 , 為我的緣故 9002 , 5668 滅 9001 , 7843 , 8763 城 9001 , 5892 。 1 Samuel 23:10 Then said 559 , 8799 David 1732 , O LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , thy servant 5650 hath certainly 8085 , 8800 heard 8085 , 8804 that Saul 7586 seeketh 1245 , 8764 to come 935 , 8800 to Keilah 7084 , to destroy 7843 , 8763 the city 5892 for my sake. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|