撒 母 耳 記 上 25:1
撒母耳 8050 死了 4191 , 8799 , 以色列 3478 眾人 3605 聚集 6908 , 8735 , 為他 9001 哀哭 5594 , 8799 , 將他葬 6912 , 8799 在拉瑪 9002 , 7414 ─他自己的墳墓(原文是房屋 9002 , 1004 )裡。 大衛 1732 起身 6965 , 8799 , 下 3381 , 8799 到 413 巴蘭 6290 的曠野 4057 。 1 Samuel 25:1 And Samuel 8050 died 4191 , 8799 ; and all the Israelites 3478 were gathered together 6908 , 8735 , and lamented 5594 , 8799 him, and buried 6912 , 8799 him in his house 1004 at Ramah 7414 . And David 1732 arose 6965 , 8799 , and went down 3381 , 8799 to the wilderness 4057 of Paran 6290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|