撒 母 耳 記 上 25:37
到了 1961 早晨 9002 , 1242 , 拿八 4480 , 5037 醒了 9002 , 3318 , 8800 酒 3196 , 他的妻 802 將 853 這些 428 事 1697 都告訴 5046 , 8686 他 9001 , 他就魂 3820 不附 4191 , 8799 體 9002 , 7130 , # 1931 # 1961 身僵如石頭 9001 , 68 一般。 1 Samuel 25:37 But it came to pass in the morning 1242 , when the wine 3196 was gone out 3318 , 8800 of Nabal 5037 , and his wife 802 had told 5046 , 8686 him these things 1697 , that his heart 3820 died 4191 , 8799 within 7130 him, and he became as a stone 68 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|