撒 母 耳 記 上 25:11
我豈可將 3947 , 8804 # 853 飲 4325 # 853 食 3899 和 853 為我剪羊毛人 9001 , 1494 , 8802 所 834 宰 2873 , 8804 的肉 2878 給 5414 , 8804 # 834 我不 3808 知道 3045 , 8804 從哪裡 335 , 4480 , 2088 , 1992 來的人 9001 , 582 呢? 」 1 Samuel 25:11 Shall I then take 3947 , 8804 my bread 3899 , and my water 4325 , and my flesh 2878 that I have killed 2873 , 8804 for my shearers 1494 , 8802 , and give 5414 , 8804 it unto men 582 , whom I know 3045 , 8804 not whence they be ? [flesh: Heb. slaughter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2878 的意思
源自 02874; TWOT - 786b; 陰性名詞 欽定本 - slaughter 2, flesh 1; 3 1) 被屠宰的東西, 被屠宰的肉, 屠殺
希伯來詞彙 #2878 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 25:11 我豈可將飲食和為我剪羊毛人所宰的肉2878給我不知道從哪裡來的人呢?」 詩 篇 44:22 我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的2878羊。 耶 利 米 書 12:3 耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰9001, 2878的羊,叫他們等候殺戮的日子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|