撒 母 耳 記 上 26:5
大衛 1732 起來 6965 , 8799 , 到 935 , 8799 # 413 掃羅 7586 安營 2583 , 8804 # 8033 的 834 地方 4725 , # 1732 看見 7200 , 8799 # 853 掃羅 7586 和他的元帥 8269 # 6635 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 74 睡臥 7901 , 8804 # 8033 之 834 處 4725 ; 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 在輜重營裡 9002 , 4570 , 百姓 5971 安營 2583 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:5 And David 1732 arose 6965 , 8799 , and came 935 , 8799 to the place 4725 where Saul 7586 had pitched 2583 , 8804 : and David 1732 beheld 7200 , 8799 the place 4725 where Saul 7586 lay 7901 , 8804 , and Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , the captain 8269 of his host 6635 : and Saul 7586 lay 7901 , 8802 in the trench 4570 , and the people 5971 pitched 2583 , 8802 round about 5439 him. [trench: or, midst of his carriages] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|