關閉
撒 母 耳 記 上 26:5
大衛
1732
起來
6965
,
8799
,
到
935
,
8799
#
413
掃羅
7586
安營
2583
,
8804
#
8033
的
834
地方
4725
,
#
1732
看見
7200
,
8799
#
853
掃羅
7586
和他的元帥
8269
#
6635
尼珥
5369
的兒子
1121
押尼珥
74
睡臥
7901
,
8804
#
8033
之
834
處
4725
;
掃羅
7586
睡
7901
,
8802
在輜重營裡
9002
,
4570
,
百姓
5971
安營
2583
,
8802
在他周圍
5439
。
1 Samuel 26:5
And David
1732
arose
6965
,
8799
,
and came
935
,
8799
to the place
4725
where Saul
7586
had pitched
2583
,
8804
:
and David
1732
beheld
7200
,
8799
the place
4725
where Saul
7586
lay
7901
,
8804
,
and Abner
74
the son
1121
of Ner
5369
,
the captain
8269
of his host
6635
:
and Saul
7586
lay
7901
,
8802
in the trench
4570
,
and the people
5971
pitched
2583
,
8802
round about
5439
him.
[trench: or, midst of his carriages]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.