撒 母 耳 記 上 26:3
掃羅 7586 在 5921 曠野 3452 前 6440 的 834 哈基拉 2444 山 9002 , 1389 , 在 5921 道路 1870 上安營 2583 , 8799 。 大衛 1732 住 3427 , 8802 在曠野 9002 , 4057 , 聽說 7200 , 8799 # 3588 掃羅 7586 到 935 , 8804 曠野 4057 來追尋他 310 , 1 Samuel 26:3 And Saul 7586 pitched 2583 , 8799 in the hill 1389 of Hachilah 2444 , which is before 6440 Jeshimon 3452 , by the way 1870 . But David 1732 abode 3427 , 8802 in the wilderness 4057 , and he saw 7200 , 8799 that Saul 7586 came 935 , 8804 after 310 him into the wilderness 4057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2444 的意思
與 02447 同源; 專有名詞 地名 AV - Hachilah 3; 3 哈基拉 = "黑暗" 1) 猶大地南部的一座山丘, 在西弗曠野的邊綠
希伯來詞彙 #2444 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:19 西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中、曠野南邊的哈基拉2444山藏著嗎? 撒 母 耳 記 上 26:1 西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉2444山藏著嗎?」 撒 母 耳 記 上 26:3 掃羅在曠野前的哈基拉2444山,在道路上安營。大衛住在曠野,聽說掃羅到曠野來追尋他, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|