撒 母 耳 記 上 26:3
掃羅 7586 在 5921 曠野 3452 前 6440 的 834 哈基拉 2444 山 9002 , 1389 , 在 5921 道路 1870 上安營 2583 , 8799 。 大衛 1732 住 3427 , 8802 在曠野 9002 , 4057 , 聽說 7200 , 8799 # 3588 掃羅 7586 到 935 , 8804 曠野 4057 來追尋他 310 , 1 Samuel 26:3 And Saul 7586 pitched 2583 , 8799 in the hill 1389 of Hachilah 2444 , which is before 6440 Jeshimon 3452 , by the way 1870 . But David 1732 abode 3427 , 8802 in the wilderness 4057 , and he saw 7200 , 8799 that Saul 7586 came 935 , 8804 after 310 him into the wilderness 4057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2444 的意思
from the same as 02447;; n pr loc AV - Hachilah 3; 3 Hachilah = "dark" 1) a hill is southern Judah, on the edge of the wilderness of Ziph
希伯來詞彙 #2444 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:19 Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah02444, which is on the south of Jeshimon? on...: Heb. on the right hand Jeshimon: or, the wilderness 撒 母 耳 記 上 26:1 And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah02444, which is before Jeshimon? 撒 母 耳 記 上 26:3 And Saul pitched in the hill of Hachilah02444, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|