撒 母 耳 記 上 28:15
撒母耳
8050
對
413
掃羅
7586
說
559
,
8799
:
「你為甚麼
9001
,
4100
攪擾我
7264
,
8689
,
招我
853
上來
9001
,
5927
,
8687
呢?
」掃羅
7586
回答說
559
,
8799
:
「我
9001
甚
3966
窘急
6887
,
8804
;
因為非利士人
6430
攻擊
3898
,
8737
我
9002
,
神
430
也離開
5493
,
8804
我
4480
,
5921
,
不
3808
再
5750
#
1571
藉
9002
,
3027
先知
5030
或
1571
夢
2472
回答我
6030
,
8804
。
因此請
7121
,
8799
你
9001
上來,
好指示我
9001
,
3045
,
8687
應當怎樣
4100
行
6213
,
8799
。
」
1 Samuel 28:15
And Samuel
8050
said
559
,
8799
to Saul
7586
,
Why hast thou disquieted
7264
,
8689
me, to bring me up
5927
,
8687
?
And Saul
7586
answered
559
,
8799
,
I am sore
3966
distressed
6887
,
8804
;
for the Philistines
6430
make war
3898
,
8737
against me, and God
430
is departed
5493
,
8804
from me, and answereth
6030
,
8804
me no more, neither by
3027
prophets
5030
,
nor by dreams
2472
:
therefore I have called
7121
,
8799
thee, that thou mayest make known
3045
,
8687
unto me what I shall do
6213
,
8799
.
[by prophets: Heb. by the hand of prophets]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|