撒 母 耳 記 上 30:22
# 834 跟隨 # 1980 # 8804 # 5973 大衛 1732 人中 4480 , 582 的 # 3605 惡 7451 人 376 和匪類 1100 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「這些人既然 3282 , 834 沒有 3808 和我們 5973 同去 1980 , 8804 , 我們所 834 奪的 5337 , 8689 財物 4480 , 7998 就不 3808 分給 5414 , 8799 他們 9001 , 只 3588 , 518 將 853 他們各人 376 的妻子 802 # 853 兒女 1121 給他們, 使他們帶 5090 , 8799 去 3212 , 8799 就是了。 1 Samuel 30:22 Then answered 6030 , 8799 all the wicked 7451 men 376 and men of Belial 1100 , of those 582 that went 1980 , 8804 with David 1732 , and said 559 , 8799 , Because they went 1980 , 8804 not with us, we will not give 5414 , 8799 them ought of the spoil 7998 that we have recovered 5337 , 8689 , save to every man 376 his wife 802 and his children 1121 , that they may lead them away 5090 , 8799 , and depart 3212 , 8799 . [those: Heb. men] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #040 的意思
源自 01 和 04428; 陽性專有名詞 AV - Abimelech 67; 67 亞比米勒 = "米勒是父親" 或 "我的父親是王" 1) 亞伯拉罕時代的基拉耳王 2) 大衛時代的迦特王; 可能指非利士人的王 {#詩 34:1|} 3) 基甸與他的妾所生的兒子 {#士 8:31|} 4) 祭司, 亞比亞他的兒子 {#代上 18:16|}
希伯來詞彙 #040 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的40頭上,打破了他的腦骨。 士 師 記 9:55 以色列人見亞比米勒40死了,便各回自己的地方去了。 士 師 記 9:56 這樣, 神報應亞比米勒40向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。 士 師 記 10:1 亞比米勒40以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 撒 母 耳 記 下 11:21 從前打死耶路比設(就是耶路巴力,見士師記九章一節)兒子亞比米勒40的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯麼?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人─赫人烏利亞也死了。』」 歷 代 志 上 18:16 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒40作祭司長;沙威沙作書記; 詩 篇 34:1 (大衛在亞比米勒40面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。)我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|