撒 母 耳 記 上 30:13
大衛 1732 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你是 859 屬誰 9001 , 4310 的? 你是 859 哪裡 335 , 4480 , 2088 的人? 」他回答說 559 , 8799 : 「我是 595 埃及 4713 的少年人 5288 , 是亞瑪力 6003 人 9001 , 376 的奴僕 5650 ; 因 3588 我三 7969 日 3117 前患病 2470 , 8804 , 我主人 113 就把我撇棄了 5800 , 8799 。 1 Samuel 30:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said 559 , 8799 , I am a young man 5288 of Egypt 4713 , servant 5650 to an Amalekite 376 , 6003 ; and my master 113 left 5800 , 8799 me, because three 7969 days 3117 agone I fell sick 2470 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|