撒 母 耳 記 上 30:10
大衛 1732 卻 1931 帶著四 702 百 3967 人 376 往前追趕 7291 , 8799 , 有二百 3967 人 834 疲乏 6296 , 8765 , 不能過 4480 , 5674 , 8800 # 853 比梭 1308 溪 5158 , 所以留 5975 , 8799 在那裡。 1 Samuel 30:10 But David 1732 pursued 7291 , 8799 , he and four 702 hundred 3967 men 376 : for two hundred 3967 abode behind 5975 , 8799 , which were so faint 6296 , 8765 that they could not go over 5674 , 8800 the brook 5158 Besor 1308 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07250 的意思
a primitive root; TWOT - 21 08; v AV - lie down 2, gender 1; 3 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)
希伯來詞彙 #07250 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down07250, 8800 thereto: it is confusion. 利 未 記 19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender07250, 8686 with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. 利 未 記 20:16 And if a woman approach unto any beast, and lie down07250, 8800 thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|