撒 母 耳 記 上 4:4
於是百姓 5971 打發人 7971 , 8799 到示羅 7887 , 從那裡 4480 , 8033 將 853 坐在 3427 , 8802 二基路伯 3742 上萬軍 6635 之耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 抬來 5375 , 8799 。 以利 5941 的兩個 8147 兒子 1121 , 1121 何弗尼 2652 、 非尼哈 6372 與 5973 神 430 的約 1285 櫃 727 同來 8033 。 1 Samuel 4:4 So the people 5971 sent 7971 , 8799 to Shiloh 7887 , that they might bring 5375 , 8799 from thence the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 of hosts 6635 , which dwelleth 3427 , 8802 between the cherubims 3742 : and the two 8147 sons 1121 of Eli 5941 , Hophni 2652 and Phinehas 6372 , were there with the ark 727 of the covenant 1285 of God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞 AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7 1) 尋找, 詢問 1a) (Piel) 1a1) 尋找, 尋求 1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36 祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。 利 未 記 27:33 不可問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問9001, 1239, 8763耶和華。」 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問9001, 1239, 8763。 箴 言 20:25 人冒失說,這是聖物,許願之後才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。 以 西 結 書 34:11 「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將牠們尋見1239, 8765。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|