撒 母 耳 記 上 4:6
非利士人 6430 聽見 8085 , 8799 # 853 歡呼 8643 的聲音 6963 , 就說 559 , 8799 : 「在希伯來人 5680 營裡 9002 , 4264 大 1419 聲 6963 歡呼 8643 , 是甚麼 4100 緣故 2063 呢? 」隨後就知道 3045 , 8799 # 3588 耶和華 3068 的約櫃 727 到了 935 , 8804 # 413 營 4264 中。 1 Samuel 4:6 And when the Philistines 6430 heard 8085 , 8799 the noise 6963 of the shout 8643 , they said 559 , 8799 , What meaneth the noise 6963 of this great 1419 shout 8643 in the camp 4264 of the Hebrews 5680 ? And they understood 3045 , 8799 that the ark 727 of the LORD 3068 was come 935 , 8804 into the camp 4264 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|