撒 母 耳 記 上 31:12
他們中間所有的 3605 勇 2428 士 376 , 8677 , 381 就起身 6965 , 8799 , 走了 3212 , 8799 一 3605 夜 3915 , 將 853 掃羅 7586 # 1472 和 853 他兒子 1121 的屍身 1472 從伯‧珊 1052 城牆上 4480 , 2346 取下來 3947 , 8799 , 送到 935 , 8799 雅比 3003 那裡 8033 , 用火燒了 8313 , 8799 # 853 ; 1 Samuel 31:12 All the valiant 2428 men 376 , 8677 , 381 arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 all night 3915 , and took 3947 , 8799 the body 1472 of Saul 7586 and the bodies 1472 of his sons 1121 from the wall 2346 of Bethshan 1052 , and came 935 , 8799 to Jabesh 3003 , and burnt 8313 , 8799 them there. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|