撒 母 耳 記 上 31:4
#
7586
就吩咐
559
,
8799
拿
9001
,
5375
,
8802
他兵器
3627
的人說:
「你拔出
8025
,
8798
刀
2719
來,
將我刺
1856
,
8798
死
#
9002
,
免得
6435
那些
428
未受割禮的人
6189
來
935
,
8799
刺我
1856
,
8804
,
凌辱
5953
,
8694
我
9002
。
」但拿
5375
,
8802
兵器
3627
的人
#
3588
甚
3966
懼怕
3372
,
8804
,
不
3808
肯
14
,
8804
刺他;
掃羅
7586
就自己
#
3947
#
8799
伏
5307
,
8799
在
5921
#
853
刀
2719
上死了。
1 Samuel 31:4
Then said
559
,
8799
Saul
7586
unto his armourbearer
5375
,
8802
,
3627
,
Draw
8025
,
8798
thy sword
2719
,
and thrust me through
1856
,
8798
therewith; lest these uncircumcised
6189
come
935
,
8799
and thrust me through
1856
,
8804
,
and abuse
5953
,
8694
me. But his armourbearer
5375
,
8802
,
3627
would
14
,
8804
not; for he was sore
3966
afraid
3372
,
8804
.
Therefore Saul
7586
took
3947
,
8799
a sword
2719
,
and fell
5307
,
8799
upon it.
[abuse...: or, mock me]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|