撒 母 耳 記 上 6:19
耶和華 3068 因 3588 伯‧示麥 1053 人 9002 , 582 擅觀 7200 , 8804 他的 # 3068 約櫃 9002 , 727 , 就擊殺了 5221 , 8686 他們 9002 , 5971 七十 7657 人 376 ; 那時有五萬 2572 , 505 人 376 在那裡(原文是七十人加五萬人)。 百姓 5971 因 3588 耶和華 3068 大大 1419 擊 5221 , 8689 殺 4347 他們 9002 , 5971 , 就哀哭了 56 , 8691 。 1 Samuel 6:19 And he smote 5221 , 8686 the men 376 of Bethshemesh 1053 , because they had looked 7200 , 8804 into the ark 727 of the LORD 3068 , even he smote 5221 , 8686 of the people 5971 fifty 2572 thousand 505 and threescore and ten 7657 men 582 : and the people 5971 lamented 56 , 8691 , because the LORD 3068 had smitten 5221 , 8689 many of the people 5971 with a great 1419 slaughter 4347 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|