撒 母 耳 記 上 7:6
他們就聚集 6908 , 8735 在米斯巴 4709 , 打 7579 , 8799 水 4325 澆 8210 , 8799 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 當 1931 日 9002 , 3117 禁食 6684 , 8799 , 說 559 , 8799 # 8033 : 「我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 。 」於是撒母耳 8050 在米斯巴 9002 , 4708 審判 8199 , 8799 # 853 以色列 3478 人 1121 。 1 Samuel 7:6 And they gathered together 6908 , 8735 to Mizpeh 4709 , and drew 7579 , 8799 water 4325 , and poured it out 8210 , 8799 before 6440 the LORD 3068 , and fasted 6684 , 8799 on that day 3117 , and said 559 , 8799 there, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 . And Samuel 8050 judged 8199 , 8799 the children 1121 of Israel 3478 in Mizpeh 4708 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|