撒 母 耳 記 上 8:9
故此 6258 你要依從 8085 , 8798 他們的話 9002 , 6963 , 只是 389 , 3588 當 5749 , 8686 警戒 5749 , 8687 他們 9002 , 告訴 5046 , 8689 他們 9001 將來那王 4428 # 834 怎樣 4941 管轄 4427 , 8799 他們 5921 。 」 1 Samuel 8:9 Now therefore hearken 8085 , 8798 unto their voice 6963 : howbeit 389 yet protest 5749 , 8686 solemnly 5749 , 8687 unto them, and shew 5046 , 8689 them the manner 4941 of the king 4428 that shall reign 4427 , 8799 over them. [hearken...: or, obey] [howbeit...: or, notwithstanding when thou hast solemnly protested against them then thou shalt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|