撒 母 耳 記 下 11:27
哀哭 60 的日子過了 5674 , 8799 , 大衛 1732 差人 7971 , 8799 將他接 622 , 8799 到 413 宮裡 1004 , 他就作了 1961 大衛的 9001 妻 9001 , 802 , 給大衛 9001 生了 3205 , 8799 一個兒子 1121 。 但大衛 1732 所 834 行的 6213 , 8804 這事 1697 , 耶和華 3068 甚不喜悅 3415 , 8799 , 9002 , 5869 。 2 Samuel 11:27 And when the mourning 60 was past 5674 , 8799 , David 1732 sent 7971 , 8799 and fetched 622 , 8799 her to his house 1004 , and she became his wife 802 , and bare 3205 , 8799 him a son 1121 . But the thing 1697 that David 1732 had done 6213 , 8804 displeased 3415 , 8799 , 5869 the LORD 3068 . [displeased: Heb. was evil in the eyes of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|