撒 母 耳 記 下 12:3
窮人 9001 , 7326 , 8802 除了 3588 , 518 所 834 買來 7069 , 8804 養活 2421 , 8762 的一隻 259 小 6996 母羊羔 3535 之外, 別無 369 所有 3605 。 羊羔在他家裡 # 5973 和 5973 他兒女 1121 一同 3162 長大 1431 , 8799 , 吃 398 , 8799 他所吃的 4480 , 6595 , 喝 8354 , 8799 他所喝的 4480 , 3563 , 睡 7901 , 8799 在他懷中 9002 , 2436 , 在他 9001 看來 1961 如同女兒 9003 , 1323 一樣。 2 Samuel 12:3 But the poor 7326 , 8802 man had nothing, save one 259 little 6996 ewe lamb 3535 , which he had bought 7069 , 8804 and nourished up 2421 , 8762 : and it grew up 1431 , 8799 together 3162 with him, and with his children 1121 ; it did eat 398 , 8799 of his own meat 6595 , and drank 8354 , 8799 of his own cup 3563 , and lay 7901 , 8799 in his bosom 2436 , and was unto him as a daughter 1323 . [meat: Heb. morsel] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7326 的意思
字根型; TWOT - 2138; 動詞 欽定本 - poor 19, poor man 3, lack 1, needy 1; 24 1) 窮, 缺乏 1a) (Qal) 1a1) 缺乏 1a2) 窮人 (實名詞) 1b) (Hithpolel) 秏盡自己的精力 (分詞) #箴 13:7|
希伯來詞彙 #7326 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 18:23 掃羅的臣僕就照這話說給大衛聽。大衛說:「你們以為作王的女婿是一件小事嗎?我是貧窮7326, 8802卑微的人。」 撒 母 耳 記 下 12:1 耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「在一座城裡有兩個人:一個是富戶,一個是窮人7326, 8802。 撒 母 耳 記 下 12:3 窮人9001, 7326, 8802除了所買來養活的一隻小母羊羔之外,別無所有。羊羔在他家裡和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。 撒 母 耳 記 下 12:4 有一客人來到這富戶家裡;富戶捨不得從自己的牛群羊群中取一隻預備給客人吃,卻取了那窮7326, 8802人的羊羔,預備給客人吃。」 詩 篇 34:10 少壯獅子還缺7326, 8804食忍餓,但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。 詩 篇 82:3 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人7326, 8802施行公義。 箴 言 10:4 手懶的,要受貧窮7326, 8802;手勤的,卻要富足。 箴 言 13:7 假作富足的,卻一無所有;裝作窮乏7326, 8711的,卻廣有財物。 箴 言 13:8 人的資財是他生命的贖價;窮乏人7326, 8802卻聽不見威嚇的話。 箴 言 13:23 窮人7218, 8676, 7326, 8802耕種多得糧食,但因不義,有消滅的。 箴 言 14:20 貧窮人7326, 8802連鄰舍也恨他;富足人朋友最多。 箴 言 17:5 戲笑窮人9001, 7326, 8802的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰。 箴 言 18:23 貧窮人7326, 8802說哀求的話;富足人用威嚇的話回答。 箴 言 19:1 行為純正的貧窮人7326, 8802勝過乖謬愚妄的富足人。 箴 言 19:7 貧窮人7326, 8802,弟兄都恨他;何況他的朋友,更遠離他!他用言語追隨,他們卻走了。 箴 言 19:22 施行仁慈的,令人愛慕;窮人7326, 8802強如說謊言的。 箴 言 22:2 富戶窮人7326, 8802在世相遇,都為耶和華所造。 箴 言 22:7 富戶管轄窮人9002, 7326, 8802;欠債的是債主的僕人。 箴 言 28:3 窮7326, 8802人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。 箴 言 28:6 行為純正的窮乏人7326, 8802勝過行事乖僻的富足人。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|