撒 母 耳 記 下 14:22
約押
3097
就
#
413
面
6440
伏於
5307
,
8799
地
776
叩拜
7812
,
8691
,
祝謝
1288
,
8762
於
853
王
4428
,
#
3097
又說
559
,
8799
:
「王
4428
既
834
應允
6213
,
8804
#
853
僕人
5650
所求的
#
1697
,
僕人
5650
今日
3117
知道
3045
,
8804
#
3588
在我主
113
我王
4428
眼前
9002
,
5869
蒙
4672
,
8804
恩
2580
了。
」
2 Samuel 14:22
And Joab
3097
fell
5307
,
8799
to the ground
776
on his face
6440
,
and bowed
7812
,
8691
himself, and thanked
1288
,
8762
the king
4428
:
and Joab
3097
said
559
,
8799
,
To day
3117
thy servant
5650
knoweth
3045
,
8804
that I have found
4672
,
8804
grace
2580
in thy sight
5869
,
my lord
113
,
O king
4428
,
in that the king
4428
hath fulfilled
6213
,
8804
the request
1697
of his servant
5650
.
[thanked: Heb. blessed]
[his servant: or, thy servant]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面