撒 母 耳 記 下 18:24
大衛 1732 正坐 3427 , 8802 在 996 # 8147 城 8147 甕 8179 裡。 守望的人 6822 , 8802 上 3212 , 8799 # 413 城門 8179 # 413 樓 2346 的頂上 1406 , 舉 5375 , 8799 # 853 目 5869 觀看 7200 , 8799 , 見 2009 有一個人 376 獨自 9001 , 905 跑 7323 , 8801 來。 2 Samuel 18:24 And David 1732 sat 3427 , 8802 between the two 8147 gates 8179 : and the watchman 6822 , 8802 went up 3212 , 8799 to the roof 1406 over the gate 8179 unto the wall 2346 , and lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and looked 7200 , 8799 , and behold a man 376 running 7323 , 8801 alone. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|