撒 母 耳 記 下 18:19
撒督 6659 的兒子 1121 亞希瑪斯 290 說 559 , 8804 : 「容 4994 我跑去 7323 , 8799 , 將 3588 耶和華 3068 向 4480 , 3027 仇敵 341 , 8802 給王 4428 報仇 8199 , 8804 的信息 1319 , 0 報 1319 , 8762 與 853 王知。 」 2 Samuel 18:19 Then said 559 , 8804 Ahimaaz 290 the son 1121 of Zadok 6659 , Let me now run 7323 , 8799 , and bear 1319 , 0 the king 4428 tidings 1319 , 8762 , how that the LORD 3068 hath avenged 8199 , 8804 him of his enemies 3027 , 341 , 8802 . [avenged...: Heb. judged him from the hand, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|