撒 母 耳 記 下 20:1
在那裡 8033 恰巧 7122 , 8738 有一個匪 1100 徒 376 , 名 8034 叫示巴 7652 , 是便雅憫人 1145 比基利 1075 的兒子 1121 。 他吹 8628 , 8799 角 9002 , 7782 , 說 559 , 8799 : 「我們 9001 與大衛 9002 , 1732 無 369 分 2506 , # 9001 與耶西 3448 的兒子 9002 , 1121 無 3808 涉 5159 。 以色列 3478 人 376 哪, 你們各 376 回各家 9001 , 168 去吧! 」 2 Samuel 20:1 And there happened 7122 , 8738 to be there a man 376 of Belial 1100 , whose name 8034 was Sheba 7652 , the son 1121 of Bichri 1075 , a Benjamite 1145 : and he blew 8628 , 8799 a trumpet 7782 , and said 559 , 8799 , We have no part 2506 in David 1732 , neither have we inheritance 5159 in the son 1121 of Jesse 3448 : every 376 man 376 to his tents 168 , O Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|