撒 母 耳 記 下 22:41
你又使 5414 , 8804 我的仇敵 341 , 8802 在我面前 9001 轉背 6203 逃跑, 叫我能以剪除 6789 , 8686 那恨我的人 8130 , 8764 。 2 Samuel 22:41 Thou hast also given 5414 , 8804 me the necks 6203 of mine enemies 341 , 8802 , that I might destroy 6789 , 8686 them that hate 8130 , 8764 me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|