撒 母 耳 記 下 23:16
這三 7969 個勇士 1368 就闖過 1234 , 8799 非利士人 6430 的營盤 9002 , 4264 , 從伯利恆 1035 城門 9002 , 8179 旁的 834 井 4480 , 953 裡打 7579 , 8799 水 4325 , 拿來 5375 , 8799 奉 935 , 8686 給 413 大衛 1732 。 他卻不 3808 肯 14 , 8804 喝 9001 , 8354 , 8800 , 將水 853 奠 5258 , 8686 在耶和華 9001 , 3068 面前, 2 Samuel 23:16 And the three 7969 mighty men 1368 brake through 1234 , 8799 the host 4264 of the Philistines 6430 , and drew 7579 , 8799 water 4325 out of the well 953 of Bethlehem 1035 , that was by the gate 8179 , and took 5375 , 8799 it , and brought 935 , 8686 it to David 1732 : nevertheless he would 14 , 8804 not drink 8354 , 8800 thereof, but poured it out 5258 , 8686 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|