撒 母 耳 記 下 23:8
大衛 9001 , 1732 勇士 1368 的 834 名字 8034 記在下面 428 : 他革捫人 8461 約設巴設 # 3427 # 8802 # 7675 # 8800 # 8677 # 3429 , # 1931 又稱伊斯尼人 6112 亞底挪 5722 , 他是軍長 7218 , 7991 的統領, 一 259 時 9002 , 6471 擊殺 2491 了 5921 八 8083 百 3967 人。 2 Samuel 23:8 These be the names 8034 of the mighty men 1368 whom David 1732 had: The Tachmonite 8461 that sat 3427 , 8802 in the seat 7675 , 8800 , 8677 , 3429 , chief 7218 among the captains 7991 ; the same was Adino 5722 the Eznite 6112 : he lift up his spear against eight 8083 hundred 3967 , whom he slew 2491 at one 259 time 6471 . [The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three] [whom he...: Heb. slain] he lift...: from 1ch 11:11+RF [ whom he...: Heb. slain] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|