撒 母 耳 記 下 24:3
約押 3097 對 413 王 4428 說 559 , 8799 : 「無論 9003 # 413 百姓 5971 多少 9003 , 願耶和華 3068 ─你的 神 430 再加增 3254 , 8686 百 6471 倍 3967 , 使我主 113 我王 4428 親眼 5869 得見 7200 , 8802 。 我主 113 我王 4428 何必 9001 , 4100 喜悅 2654 , 8804 行這 2088 事 9002 , 1697 呢? 」 2 Samuel 24:3 And Joab 3097 said 559 , 8799 unto the king 4428 , Now the LORD 3068 thy God 430 add 3254 , 8686 unto the people 5971 , how many soever 1992 they be, an hundredfold 3967 , 6471 , and that the eyes 5869 of my lord 113 the king 4428 may see 7200 , 8802 it : but why doth my lord 113 the king 4428 delight 2654 , 8804 in this thing 1697 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|