撒 母 耳 記 下 24:2
大衛 # 4428 就吩咐 559 , 8799 # 413 跟隨他 854 的 834 元帥 8269 , 2428 約押 3097 說: 「你 4994 去走遍 7751 , 8798 以色列 3478 眾 9002 , 3605 支派 7626 , 從但 4480 , 1835 直到 5704 別是巴 884 , 數點 6485 , 8798 # 853 百姓 5971 , 我好知道 3045 , 8804 # 518 他們 5971 的數目 4557 。 」 2 Samuel 24:2 For the king 4428 said 559 , 8799 to Joab 3097 the captain 8269 of the host 2428 , which was with him, Go now through 7751 , 8798 all the tribes 7626 of Israel 3478 , from Dan 1835 even to Beersheba 884 , and number 6485 , 8798 ye the people 5971 , that I may know 3045 , 8804 the number 4557 of the people 5971 . [Go: or, Compass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7751 的意思
字根型; TWOT - 2344,2344d; 動詞 欽定本 - run to and fro 6, go to and fro 2, go about 1, gone 1, mariners 1, rowers 1, go through 1; 13 1) 走, 四處走動 1a) (Qal) 走或漫遊 1b) (Polel) 急切的行走或走來走去 1c) (Hithpolel) 跑來跑去 (#耶 49:3|) 2) 划槳 2a) 划槳者 (#結 27:8,26|)
希伯來詞彙 #7751 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 11:8 百姓周圍行走7751, 8804,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。 撒 母 耳 記 下 24:2 大衛就吩咐跟隨他的元帥約押說:「你去走遍7751, 8798以色列眾支派,從但直到別是巴,數點百姓,我好知道他們的數目。」 撒 母 耳 記 下 24:8 他們走7751, 8799遍全地,過了九個月零二十天,就回到耶路撒冷。 歷 代 志 下 16:9 耶和華的眼目遍察7751, 8789全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧;此後,你必有爭戰的事。」 約 伯 記 1:7 耶和華問撒但說:「你從哪裡來?」撒但回答說:「我從地上走來走去4480, 7751, 8800,往返而來。」 約 伯 記 2:2 耶和華問撒但說:「你從哪裡來?」撒但回答說:「我從地上走來走去4480, 7751, 8800,往返而來。」 耶 利 米 書 5:1 你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去7751, 8786,在寬闊處尋找,看看有一人行公義求誠實沒有?若有,我就赦免這城。 耶 利 米 書 49:3 希實本哪,你要哀號,因為愛地變為荒場。拉巴的居民(原文是女子)哪,要呼喊,以麻布束腰;要哭號,在籬笆中跑來跑去7751, 8708;因瑪勒堪和屬他的祭司、首領要一同被擄去。 以 西 結 書 27:8 西頓和亞發的居民作你盪槳的7751, 8801。推羅啊,你中間的智慧人作掌舵的。 以 西 結 書 27:26 盪槳的7751, 8801已經把你盪到大水之處,東風在海中將你打破。 但 以 理 書 12:4 但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑7751, 8787(或譯:切心研究),知識就必增長。」 阿 摩 司 書 8:12 他們必飄流,從這海到那海,從北邊到東邊,往來奔跑7751, 8787,尋求耶和華的話,卻尋不著。 撒 迦 利 亞 書 4:10 誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察7751, 8789全地,見所羅巴伯手拿線鉈就歡喜。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|