撒 母 耳 記 下 7:6
自從 9001 , 4480 , 3117 我領 5927 , 8687 # 853 以色列 3478 人 1121 出埃及 4480 , 4714 直到 5704 今 2088 日 3117 , # 3588 我未 3808 曾住過 3427 , 8804 殿宇 9002 , 1004 , 常 1961 在會幕 9002 , 4908 和帳幕 9002 , 168 中行走 1980 , 8693 。 2 Samuel 7:6 Whereas I have not dwelt 3427 , 8804 in any house 1004 since the time 3117 that I brought up 5927 , 8687 the children 1121 of Israel 3478 out of Egypt 4714 , even to this day 3117 , but have walked 1980 , 8693 in a tent 168 and in a tabernacle 4908 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|